
Yekta YILDIZ
Kayseri Yerel Ağız Özellikleri
Kayseri ağzında belli başlı ünlü değişimleri şöyledir:
-
a→ e vursane (vursana), a→ u hurmuyu (hurmayı), e→ a sinama (sinema), e→ i yidiği (yediği), ı→ i çinilesin (çınlasın), i→ e hecap (hicap), i→ ı nışan (nişan), i→ u merduvan (merdiven), ö→ o koşe (köşe), u→ o osandım (usandım), ü→ ö böyük (büyük)
-
Orta hecedeki vurgusuz a sesi genellikle düşer: orda, burdan. Aynı durum e ve i sesleri için de geçerlidir. Nirden (nereden), iyce (iyice)
-
Kimi sözcüklerde benzeşme etkisiyle düzleşme görülür: çıbıh (çubuk), pambıh (pamuk)
-
Yabancı kökenli sözcüklerde ses türemeleri çoktur: irezil (rezil), ilâzım (lâzım), İrecep (Recep)
-
İki heceli sözcüklerde, ilk hece ünsüzle bitip, ikinci hece de ünsüzle başlarsa araya bir ünlü eklenir: mesārif (masraf)
-
Sözcük sonundaki “ken” eki, “kene” olarak söylenir: giderkene (giderken), goşarkene (koşarken)
-
Sözcük başında ünlü düşmesi olmaz. Ortadaki vurgusuz hece ünlüsü düşer. Yımşah (yumuşak), orda (orada)
-
Bazı durumlarda yan yana gelen iki ünlü birleşir. Bu, takma adlarda ve birleşik yer adlarında görülür: gocöküz (koca öküz), Hacamet (Hacı Ahmet)
-
İki ünlü arasındaki ünsüzün düşmesiyle, yan yana gelen iki ünlü uzundur: ỗ l (oğul), bỗn (bugün)
Yerel ağızdaki ünsüz değişimleri de şöyledir:
-
b→ p: pıçah (bıçak), pahla (bakla), pahır (bakır)
-
ç→ c: gülünc (gülünç), cızgı (çizgi)
-
ç→ ş: işmiş (içmiş), geşmiş (geçmiş)
-
h→ y: şeyit (şehit), sāyip (sahip)
-
k→ h: ayah (ayak), yoh (yok), çocuh (çocuk)
-
k→ g: gan (kan), gız (kız), guş (kuş), garış (karış)
-
k→ ğ: yoğmuş (yokmuş)
-
l→ n: gunneri (günleri), gelinner (gelinler)
-
m→ n: şinci (şimdi), gonşu (komşu)
-
p→ b: barnak (parmak), çabıt (çaput), bişirmek (pişirmek)
-
r→ l: talla (tarla)
-
t→ d: depe (tepe), duz (tuz), davşan (tavşan), dilki (tilki)
-
z→ s: zabah (sabah)
Ünsüz ikizleşmesi çoktur:
accık veya acıcık (azıcık), güccük (küçük), eşşek (eşek)
Ünsüzlerde yer değiştirmeler de görülür:
-
pl→ lb: cılbah (çıplak)
-
pr→ rp: kiprik (kirpik)
-
cr→ rc: tercübe (tecrübe)
-
hr→ rh: zürha (Zühre)
-
lv→ vl: hevla (helva)
-
rh→ hr: pehriz (perhiz)
-
kr→ rk: fırka (fıkra)
-
ry→ yr: Meyrem (Meryem)
Ünsüz benzeşmeleri:
inne (iğne), ossun (olsun), yapmıssın (yapmışsın) örneklerinde olduğu gibi ünsüz benzeşmeleri görülür.
Ünsüz aykırılaşmaları çokçadır:
çıhdık (çıktık), şapga (şapka), gapdım (kaptım), keşvitmek (keşfetmek)